济南大学外国语学院一行受邀参加中国非洲史研究会2024年年会
并参访译国译民集团有限公司
2024年11月16日,外国语学院院长宋庆伟一行三人赴福州参加中国非洲史研究会2024年年会暨“非洲历史变迁与现代化进程”学术研讨会。本次年会由中国非洲史研究会主办,福州外语外贸学院与中国非洲史研究会秘书处承办,福州外语外贸学院外国语学院协办,获得中国社会科学院社团专项经费支持。会议以“非洲历史变迁与现代化进程”为主题,吸引了国内外众多非洲研究领域的专家学者齐聚一堂,共同探讨相关议题。中国非洲史研究会会长沐涛教授在开幕式致辞中,总结了中国非洲史研究会在成果发表、服务国家战略等方面取得的显著成就。他特别强调,中非合作论坛北京峰会上习近平主席提出的“六个推进”和“十大行动”为非洲历史研究提供了新的方向,号召学者进一步关注中非文明互鉴、卫生健康与人文交流等领域。
会议设立七个分论坛,议题涵盖非洲历史专题研究、非洲通史编撰研究、中非关系发展研究、非洲国别专题研究、非洲经济社会发展研究、非洲安全与国际关系研究、非洲语言文学研究。中国非洲史研究会名誉会长李安山教授、副会长张忠祥教授和林丰民教授等知名学者发表主旨演讲,探讨了非洲区域国别研究、文明互鉴与中国非洲史研究担当以及北非现代化发展等重要议题。
济南大学外国语学院宋庆伟教授参加了分论坛研讨,作为点评嘉宾对六位学者的报告进行了精彩点评,并做了题为《中文在非洲:纳入非洲国家国民教育体系的路径思考》的发言。报告从中文教育与非洲国家发展的互动关系入手,提出了中文教育如何在非洲教育体系中实现本土化与长期化的战略构想,引发了与会学者的广泛关注和讨论。
此外,我校非洲研究中心杨箫华老师、顾宁老师参与了分论坛并发表主题演讲。杨箫华老师的报告《毛里塔尼亚女性运动的发展历程与现状探究》,从历史、宗教、文化、社会变迁视角分析了毛里塔尼亚女性运动的独特发展路径,展现了非洲国家性别平等事业的复杂性与挑战。顾宁老师的演讲《多重挑战下的安全共同体构建:南部非洲非传统安全合作研究》,探讨了南部非洲地区在应对非传统安全威胁中如何构建有效合作机制。两位老师的选题与研究内容受到了与会专家的高度评价,并在研讨环节引发了热烈讨论。
闭幕式由中国非洲史研究会秘书长毕健康研究员主持,赵会军教授与沐涛教授分别总结发言,充分肯定了本次会议的学术价值与影响力。
济南大学非洲研究中心老师们在本次会议中的积极参与,既展示了我校在非洲研究领域的学术实力,也为推动非洲研究的发展贡献了智慧与力量。本次年会的成功举办,进一步促进了中国非洲研究的学术合作与资源整合,为中非关系发展提供了智力支持。
会后,济南大学外国语学院院长宋庆伟一行前往译国译民翻译服务有限公司考察参观。译国译民作为翻译行业的标杆企业,致力于推动中国翻译产业化,引领中国翻译产业走向世界。林世宋董事长等负责接待,并详细介绍了公司的业务范围、服务理念及技术优势。
双方围绕翻译专业硕士培养、学生实习与就业、技术服务支持等议题展开了深入探讨。宋庆伟表示,希望通过与译国译民的合作,为在校生提供更多实践机会,帮助学生积累行业经验、提升职业素养。译国译民方面也表示,愿为济南大学翻译人才培养提供支持,共同推动中国翻译教育事业发展。
译国译民拥有200多名专职译员和1000多名外协译员,并自主研发了计算机辅助翻译系统(CAT),业务覆盖笔译、口译、多语言网站建设、音视频翻译等多个领域,服务范围辐射全国及海外。公司始终秉承“专心翻译,做到极致”的服务理念,为客户提供稳定、高效、快捷的语言服务,是国内外翻译行业的领军企业。
济南大学外语学院在本次会议中的积极参与和会后的考察活动,既展示了我校在非洲研究和翻译教育领域的实力,也为相关学术与实践领域的融合发展探究了道路。